这个问题我已经关注很多天了,我也想说说我的看法,如果你认同的话可以点个赞,谢谢。
救护车英语是ambulance,音标英 [ˈæmbjələns]、美 [ˈæmbjələns]。
释义:
n.救护车;野战医院
We got an ambulance and rushed her to hospital
我们叫了一辆救护车,赶紧把她送到了医院。
复数: ambulances
记忆技巧:ambul 行走,走路 + ance 表状态 → 行走在路上〔治病救人〕→ 救护车
相关短语:
1、ambulance corps 救护队
2、help sb into the ambulance 扶某人上救护车
3、help sb off the ambulance 扶某人下救护车
词源解说:
直接源自拉丁语的ambulans,意为救护车。
扩展资料:
ambulance的近义词:ambush
ambush音标:英 [ˈæmbʊʃ]、美 [ˈæmbʊʃ]
释义:
1、n.伏击;埋伏;伏击者,伏兵;伏击点
Enemy was totally destroyed at the ambush point.
敌人在伏击点全部被歼。
2、vt.伏击
A policeman has been shot dead in an ambush.
一次伏击中一名警察中弹身亡。
相关短语:
1、ambush marketing 埋伏式营销
2、be in ambush 埋伏着
3、fall into an ambush 中埋伏
4、make an ambush 设下埋伏
5、lie in ambush 埋伏着
欢迎点赞、留言,我们一同交流问题(部分图片来源于网络,只为表题义,如若侵权,请联系删除)
标签:救护车,英语