弼马温是避马瘟的谐音,是养马的小官,但也有监丞、监副、典簿、力士等大小官员不少人。弼,是辅助的意思,又是避的谐音;瘟是发病的意思,又是温的谐音,在西游记中弼马温为御马监正堂管事。
弼马温有两种说法。一种说法:所谓的弼马温,就是东汉人们在马厩之中养猴子,这样更有效的趋避马瘟,所以猴子便有了弼马温之称。另一种说法:避马瘟源于古时候民间一种传说,是将母猴子的尿与马尿混合在一起喂马,可以避免马生病。天庭让孙悟空担任弼马温一职,看似承认他的能力,并任用他了,其实质是天界对孙悟空的极大嘲弄。
基本介绍 中文名 :弼马温 外文名 :the Protector of the Horses 别名 :避马瘟、孙悟空、孙行者、斗战胜佛、美猴王、齐天大圣、大师兄 国籍 :傲来国 民族 :猴子 出生地 :花果山 出生日期 :不详 逝世日期 :不详 职业 :马夫(御马监正堂管事) 主要成就 :天河放马 出处 :《西游记》 性质 :石猴 相关内容,典故由来, 相关内容 弼马温 孙悟空曾在天宫任过“ 弼马温 ”一职,在取经途中,悟空因此曾被八戒和妖精多次取笑过。《西游记》虽是神话小说,但涉及人物的官职,都是采用明朝的官制,并非向壁虚构。但明朝管御马的机构,始设于吴元年九月(1366年)九月,名称御马司,正五品,掌御厩马匹。为什么叫“弼马温”?别说是明朝,其它任何一个王朝的官制里,都没有“弼马温”这个职位。 历来研究、注释《西游记》的学者,都没有把这个问题解释清楚。近读台湾历史学家、掌故家苏同炳先生《“弼马温”释义》一文,才恍然大悟。文中说:“明人赵南星所撰文集中,曾有这么一段话,说:‘《马经》言,马厩畜母猴辟马瘟疫,逐月有天癸流草上,马食之永无疾病矣。《西游记》之所本。’”原来母猴每月来的月经,流到马的草料上,马吃了,就可以辟马瘟! 显然,“弼马温”不过是辟马瘟的谐音而已。《西游记》的作者吴承恩,给雄性的孙猴子安上这么一个怪头衔,无疑是幽默。在他的笔下,“弼马温”居然是出自玉皇大帝的玉旨。这对天上的皇帝和人间的皇帝,都是一个绝妙的讽刺。他们的统治术,不是瞒,就是骗。玉皇大帝让猴王当“弼马温”,是瞒和骗的一例而已。《马经》一书见于《四库全书》目录、《丛书综录》、《说郛》目录,此书实情不详。明赵南星《赵忠毅公文集》、明李时珍《本草纲目》曾引述过该书一句话:《马经》言,马厩畜母猴辟马瘟疫,逐月有天癸流草上,马食之永无疾病矣。 典故由来 吴承恩巧戏美猴王—“弼马温”官名小考 在明代著名小说家吴承恩[ 约1510(庚午年)—1581 ] 著神魔古典小说《西游记》第四回《官封弼马心何足,名注齐天意未宁》中,玉帝招安美猴王,传旨官封御马监正堂管事“弼马温”。 “弼马温”这个官名究竟是什么意思?查《现代汉语词典》、《辞源》、《辞海》均无记载。但据小说家吴承恩借武曲星君(负责掌管官员的星君)之口认为“弼马温”就是御马监正堂管事,手下还有监丞、监副、典簿、力士等大小官员不少人,管辖天马千匹。作者原意是玉帝在戏弄猴王。另据《西游记》注释者黄肃秋注:“弼马温,民间传说,猴子可以避免马瘟,这里的官名是作者采用了这个传说,改换了弼(辟)、温(瘟)两个同音字而成的。” 据笔者查考,上述传说最早见于唐代宰相房玄龄所著之《晋书·郭璞传》。郭璞(276—324),东晋训诂
标签:详细资料,马温