family name不同于first name,family name是指姓,family name就是指一个家族的第一个字,通常一个家族的姓是相同的,所以,family name是姓。
牛津词典中对“first name”的解释是“first name is a name that was given to you when you were born, that comes before your family name”,first name是指在你出生时给你起的名字,放在姓氏之前。
大家都知道,西方人的英文名字和我们中国人正好相反,他们喜欢把姓氏放在最后,名字放在最前面,因此,first name从字面上来看,就是“第一个名字”也就是放在首位的名字(这里不包含姓氏)。
【例句】
We use Mr., Mrs or Miss with the family name but never with the first name.
我们将先生、夫人或小姐等称呼和姓连用,但绝不和名连用。
His name is Tom Green. His first name is Tom and his surname is Green.
他全名是汤姆格林,他叫汤姆,姓格林。
amily name相当于中国的姓,first name相当于名。
family name
[英][ˈfæmili neim][美][ˈfæməli nem]
n.姓;
复数:family names
例句:
1.In mongolia, the given name is more important than the family name, and commonlyused.
在蒙古,名比姓还要重要,比较使用的也更加频繁。
2.In western countries, people don't usually talk about "given names" and "family name."
在西方国家,人们通常不说取的名字和姓。
family name=last name=surname=姓 first name=名 middle name中国人没有 例:猪八戒 last name=Zhu, first name=Bajie Bajie Zhu or Zhu,Bajie
标签:name,family,first