此句出自唐代岑参《白雪歌送武判官归京》
全文:
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,虽暂停,但看来天气不会在短期内...
因为不值得;不和社会较真,因为较不起;不和自己较真,因为不快乐;不和亲人较真,因为伤和气;不和往事较真,因为没价值;不和现实较真,因为要继续。因为善良,所以宽容;因为责任,所以承担;因为某种理由,所以愿意妥协;因为看轻
这是唐朝著名的边塞诗人岑参所写的《白雪歌送武判官归京》中的两名诗,本诗共分为“咏雪”和“送别”两个部分,这两句在全篇中起过渡作用,即由“咏雪”过渡到“送别”.这两句诗的字面意思是:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,雪虽暂停,但看来天气不会在短期内好转.此二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境,烘托出诗人的离愁别绪.如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢.“愁”字隐约对离别分...
标签:愁云惨淡,阑干,赏析