“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”意思:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
“芰荷”和“芙蓉”暗指诗人期望国富民强的政治思想,暗指诗人洁身自好的操守以及暗指诗人特立独行的个性。“高余冠”“长余佩”意在反省自己走过的路后,诗人没有畏惧邪恶,而是更加坚定了走自己路的决心。
原文节选:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四瞎袜荒。
译文:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱磨租激国家和人民的思想感情。
全诗运用美人香草的比型念喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。
参考资料:百度百科-离骚
标签:余情,衣兮,不吾知