卡斯特梅的雨季(Cover The National)
歌手:女巫花椒树
词曲:The National
And who are you, the proud lord said
领主傲然道,你凭什么
that I must bow so low?
要我向你折腰
Only a cat of a different coat
你只不过是个穿着花皮的小猫
that’s all the truth I know
据我所知
In a coat of gold or a coat of red
金毛与红鬃
a lion still has claws
爪牙俱饮血
And mine are long and sharp, my lord
我爪利且长
as long and sharp as yours
视尔若草芥
And so he spoke, and so he spoke
他如此说着,他曾如此说着
that lord of Castamere
那卡斯特梅的领主
But now the rains weep o’er his hall
但现在雨声响彻他的大厅
with no one there to hear
却没有人能够听到
Yes now the rains weep o’er his hall
但现在大厅里雨声弥漫
and not a soul to hear
却没有能够听到
And who are you, the proud lord said
领主傲然道,你凭什么
that I must bow so low?
要我向你折腰
Only a cat of a different coat
你散缺锋只不过是个穿着花皮的小猫
that’s all the truth I know
据我所知
In a coat of gold or a coat of red
金毛与红鬃
a lion still has claws
爪牙俱饮血
And mine are long and sharp, my lord
我爪利且长
as long and sharp as yours
视尔若草芥
And so he spoke, and so he spoke
他如此说着,他曾如此说着
that lord of Castamere
那卡斯特梅的领主
But now the rains weep o’er his hall
但现在雨声响彻他的大厅
with no one there to hear
却没有人能够听到
Yes now the rains weep o’er his hall
但现在大厅里雨声回荡
and not a soul to hear
却没有灵魂能够听冲晌到
Yes now the rains weep o’er his hall
但现在大厅里雨声回荡
and not a soul to hear
却没有能够听到
扩展资料:
《卡斯特梅的雨季》(The Rains of Castamere)是The National演唱的一首歌曲,描写泰温·兰尼斯特由于雷耶斯家族对兰尼斯特的不敬而将它彻底从维斯特洛上抹去的歌曲。
The National主唱Matt Berninger独树扮厅一帜的磁性男中音,收放自如地唱著自己谱写的黑色韵脚,那是关于现代人特有的集体焦虑,以及存在与否的相关辩证。清醒的黑白琴键贯穿全局,配上两把吉他交织的嘹亮音网,独树一格。
由Aaron Dessner、Bryce Dessner、Scott Devendorf、Bryan Devendorf两组兄弟档和主唱Matt Berninger成军于1999年的Cincinatti, Ohio
后转战纽约布鲁克林的五人乐团The National,兼容八O年代英式摇滚、独立乡村、乃至Joy Division后庞克风骨的低调音乐美学,总让人不禁想起The Smith、Tindersticks、Wilco、Nick Cave等一连串经典的名字。
标签:歌曲歌词,卡斯特,雨季