当前位置:淘百问>百科问答>小古文《莲》带注释和翻译

小古文《莲》带注释和翻译

2023-12-22 01:28:46 编辑:join 浏览量:553

莲花,又叫做荷花。种在春天的末期,开在盛夏时节。它的叶子,大的像盘子,小的像钱币。它的茎是横着长在泥中,名字叫做藕。它的果实叫做莲子。藕和莲子都能食用

注释:lián huā , yì yuē hé huā 。 zhǒng yú mù chūn , kāi yú shèng xià 。 qí yè , dà zhě rú pán , xiǎo zhě rú qián 。 jīng héng ní zhōng , qí míng yuē ǒu 。 qí shí yuē lián zǐ 。 ǒu yǔ lián zǐ , jiē kě shí yě 。

释义:莲花,又叫做荷花。种在春天的末期,开在盛夏时节。它的叶子,大的像盘子,小的像钱币。它的茎是横着长在泥中,名字叫做藕。它的果实叫做莲子。藕和莲子都能食用。

莲小古文注释:

1、亦:也。

2、曰:叫做。

3、暮春:春天最后一段时间,指农历三月。

4、于:在。

5、如:好像。

6、其:它的。

7、皆:都缺慧。

小古文《莲》带注释和翻译

此文出自晋代陶渊明所著的《陶渊明集》

写作背景:

隆安二年(公元398年),渊明加入桓玄幕。隆安四年初(公元400年)奉使入都,五月从都还家,于规林被大风所阻,有诗《庚子岁五月从都还阻风规林》,表达了他对归家的渴望和对园林对旧居的怀念。一年后因母丧回浔阳居丧。

三年丁忧期满,渊明怀着“四十无闻,斯不足畏”的观念再度出仕,出任镇军将军刘裕参军。此时他的心情是矛盾的,既想为官一展宏图,可在出仕后却仍然眷恋田园,“目倦川途异,心念山泽居”(《始作镇军参军经曲阿作》)。

义熙元年(公元405年)三月,渊明为建威将军刘敬宣参军,经钱溪使都,有《乙巳岁三月为建威参军使都消兄经钱溪》诗云:“晨夕看山川,事事悉如昔”,“眷彼品物存,义风都未隔”,“园田日梦想,安得久离析”,动荡于仕与耕之间已有十余年,他已厌倦了也看透了官宦生活。

义熙元年(公元405年)八月,渊明最后一次出仕,为彭泽令。十一月,程氏妹卒于武昌,渊明作《归去来兮辞》,解印辞官,正式开始了他的归隐生活,直至生命结束。

此时的渊明,政治态度入于明确的时期,思想上也入于成熟的时期。不同于之前的躬耕生活,这时的他是有意识的了:他这样做,而且也明白为什么要这样做。

他以往的田园生活似乎是中小地主,此时却是劳力出的更多,也就是更接近于一般农民的生活。期间他创伏桥答作了许多反映田园生活的诗文。

标签:古文,注释,翻译

版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/answer/381515.html
热门文章