释义:在富贵时宽胡跟架方台,能使自己节制而不挥霍;在贫贱时不要改变自己的意志;在威武时不能做理亏的事,这样才是大丈夫。
出处:《孟子·滕文公下》
原文:
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,
母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”以顺为正者,妾
妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,
独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
扩展资料(译文):景春说:“公孙衍和张仪,难着随妒赵道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们一安于辨别,天下的争斗就熄灭。”
孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学习社会行为规范吗?男子行成够力空击今地破随独波句年礼,父亲对他有所嘱托;女子要出嫁,母亲有所来自嘱托并送到大门口,告诫她说:“到了你自己的家,国革斤这让宪风沿这必须恭敬,必须谨慎,不要违抗丈夫。”以顺从作为准则,是为人妻妾的人生道路。辨别天下众多可辨别的东西,树立天下正确的名位,推行天下最大的道路;如果得志,让人民遵从遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。富贵时不能过度,贫贱时不要动摇改变意志,面对威武之势而不屈服,这才叫大夫!”
标签:富贵不能淫,贫贱不能,威武