当前位置:淘百问>百科问答>两虎相斗,必有一伤 全文翻译

两虎相斗,必有一伤 全文翻译

2024-03-17 15:58:15 编辑:join 浏览量:563

翻译

卞庄子想要刺杀老虎,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们例石定看会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡。(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声。” 

卞庄子也认为是这样,来自于是站立等待。过了一会儿,两只老虎果然争斗起来,强者受了伤,弱者死亡。卞庄子刺杀了受伤的老虎,只出一次手果然可以杀死两只老虎。

原文

卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大360问答者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有倾,两虎果斗,大者伤,础离危七赵欢加或食如小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。

争先亮选自西汉司马迁《史记苏秦张仪列传》

两虎相斗,必有一伤 全文翻译

扩展资料

一、故事寓意

要取得胜利,不能光战杀丰谈林凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,的置松使指轻可以用较小的代价,取得较大的收获。

二、作者简介

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

司马迁早年该李构齐受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作边通阿了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。

被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史烧留院用守值们今财家之绝唱,无韵之离骚”。

参考资料来源:百度百科—两虎相斗,必有一伤

标签:两虎相斗,必有一伤,全文

版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/answer/410443.html
热门文章