问题补充说明:电影《你的名字》的插曲“スパークル”的歌词以及翻译RT
歌名:スパークル(moviever.)
歌手:RADWIMPS
所属专辑:君の名は。
作曲:野田洋次郎
作词:野田洋次郎
歌词:
まだこの世界は
(这个世界仍然是)
仆を饲いならしていたいみたいな
(想要驯服我的样子呢)
望み通りだろう?美しくもがくよ
(称心如意了吧?美丽的挣扎)
互いの砂时计
(双方的沙漏)
眺めながらキスをしようよ
(眺望的同时来接吻吧)
さよならから一番扩确苏较首村改远い
(自从分别后便一直在那)
场所で待ち合わせを
(最遥远的来自地方守候着)
辞书にある言好清叶で
(憎恨着)
出来上が360问答った世界を憎んだ
(由字典中的语言组成的世界)
万华镜の中で8月のある朝
(万花筒中的8月的某个早上)
君は仆の前で
(你在我的面前)
はにかんでは澄ましてみせた
(腼腆又故作镇定)
この世界の教科书のような笑颜で
(露出这世界上教科书般的笑容)
ついに时はきた
(最终时间到了)
昨日までは序章の序章で
(昨天为止只是序章中的序章)
飞ばし読みでいいから
(所以跳过就好了)
こっからが仆だよ
(现在开始轮到我了)
経験と键迹深序检杀英美知识と
(带上经验与知识)
カビの生えかかった勇気を持って
(还有已经发霉的勇气)
未だかつてないスピードで
(以前所未首危约老有的速度)
君の元へダイブを
(冲向你的身边)
まどろみの中で生ぬるいコーラに
(这里不存在的微热的可乐测生支)
ここでないどっかを梦见たよ
(却在打盹时梦到了)
教室の窓の外に
(在教室的窗外)
电车に揺られ运ばれる朝に
(在被电车摇晃的早上)
爱し方さえも君の匂いがした
(连恋爱的方法也散发着你的味道)
歩き方さ称えもその笑い声がした
(连走路的方式也发出了你的笑声)
船氧いつか消えてなくなる君の全てを
(将不知何时会消失的你的全部)
この目に焼き付けておくことは
(全古判钢育仍晶尼活都烙印在这双眼睛上这种事)
もう権利なん还かじゃない
(并不是什么权利)
义血降图况轻走马连血响逐务だと思うんだ
(而是义务)
运命だとか未来とかっ老架些后力照用买做流て言叶が
(不管“命运”“未来”这稿袜并种话语有多少)
どれだけ手を伸ばそうと
(来伸出手吧)
届かない场所で仆ら恋をする
(安扩主友战结固我们在它们传达不到的若岁高办地方恋爱)
时计の针を2人を
(在两人深情对视时)
横目に见ながら进む
(时钟的指针仍在前进)
そんな世有管种好啊境军次介界を2人で
(两人在那样的世界里)
一生いや何生でも
(永生永世)
生き抜いてい激示觉こう
(坚强地活下去)
标签:插曲,歌词,翻译