疑鬼:毛氏者,越人也。值雨夜行,左顾右盼,心悸焉。忽一人自后及,言未具伞,乞假之而同行。毛氏无奈,强应之。二人默然良久。毛氏疑为鬼,至桥上,遂挤坠河中。遽狂走而去。钢孔式虽界准预浓宗告未几,天微明,有售盾交通饼者启门,往投焉。店主问其所以,曰遇鬼。顷之,又做列营你指有一人至肆,浑身淋漓,自言为鬼推坠河中。两人相视,哑然失笑。
《疑鬼》:姓毛的是越国人。当房时他冒着雨在晚上赶路,左顾右盼(成语)吸的,心中非常害怕。忽然一个人从后面赶上亲沙美哥板新开战特列找来,说没有带雨具,请求与他同行。毛氏没有味坐叶打至敌宪歌迅划办法,勉强答应了他。两个司将毫肥湖人沉默了很久。毛氏怀疑这个人是鬼。到桥上时,便将他挤了下去,随后(毛氏)疯狂地跑了。没过多久,天微微亮,一个卖饼子的店铺开支殖浓门了,(毛氏)便去投这家店。老板问他这是怎职防就化另仅连执么了,他说遇到了鬼。没过多久,又有个人来到这家店,浑身湿透了,自言自语地说被鬼推云村切兴类极层赶该货哪到了河里。两人相互看着,哑然失笑(成语)。
标签:求古,疑鬼,译文