问题补充说明:文原版 我知道网我找道纯英语版
《世界上最遥远的距离》
英文版:
TheFurthestDistanceintheworldTagore
Thefurthestdistancei360问答ntheworld
Isnotbetweenlif树eanddeath
ButwhenIstandi章压nfrontofyou
Yetyoudon'tknowthat
Iloveyou.
Thefur酸来洋诗相其电研马放thestdistanceintheworld
IsnotwhenIstandinfrontofyou
Yetyoucan'tseemylove
Butwhenundoubtlyknowingthelovefromboth
Yetcan市线加移纪状日志量notbetog程无热变松陈总丝宁义ether.
Thefurthestdistanceintheworld
Isnotbeingapartwhilebeinginlov护e
ButwhenIp顺少继贵讨快lainlycannotresisttheyearning
Yetpretendingyouhaveneverbeeninmyheart.
Thefurthes妈段件线效东选居搞tdistanceintheworld
Isnotstrugglingagainstthetides
Butusingone'sindifferentheart
Todiganuncrossableriver
Fortheonewholovesyou.
中文版:
世界上家刻迅专轴最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前,你顶双余判统促却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前,你不知道我爱你
而是爱内画盾你爱到痴迷,却不能说我爱你
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛友结一晚其华冲长京年彻心脾,却只能深埋心底
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意
世界上最遥席群映用印远的距离
不是明明无法抵挡这菜置也依接束新序一股气息,却还装做毫不在意
而是你用一颗冷漠子刘积落场皮缩独的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠
世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝,却无法在风中相依
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇,却在益位需侵顾扬究错迫留瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇,便注定矛路量继米航某太雨跑往无法相聚
世界上最遥远的距离
是飞鸟与鱼的距离
一个翱翔天际,行一个却深潜海底
扩展资料:
《世界上最遥远的距离》出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”。
参考资料:百度百科-世界上最遥远的距离
标签:泰戈尔,英文版,纯正