我目前只有这首
只有你 pchy
Ost. รักแห่งสยาม - เพียงเธอ
อยากจะขอบคุณที่รู้ใจ เข้าใจสิ่งดีๆที่ให้มา
อยากจะขอบคุณที่สัญญา ว่าใจไม่มีวันห่างเหิน
กับคนหนึ่งคน ที่ไร้วัน เวลา หมดกำลังจะก้าวเดิน
จากคนที่เคยเจ็บเหลือเกินที่ใจ...กลับกลายเป็นเบิกบาน
ผ่านคืนวันโหดร้าย นานเหมือนชั่วกาล
กลับมีคนห่วงใยกัน สุขใจทุกวัน...มีเธออยู่ข้างกาย
เริ่มรู้จักความหวาน กับรักลึกซึ้งหมดใจ
เริ่มรู้จักความหมายของคืนวัน
แค่คนหนึ่งคนกับหัวใจ ให้เธอหมดไปเลยที่ฉันมี
จะเป็นจะตายจะร้ายดีไม่แคร์ ไม่เคยจะหวั่นไหว
จะมีแต่เธอที่แสนดีร่วมทาง ตราบจนวันที่สิ้นใจ
หนึ่งวันจะนานสักเท่าไร ถ้าไกลห่างเธอไปสักวัน
ให้เธอได้ยิน เสียงจากใจฉัน
ที่จะคอย บอกทุกคืนวันว่า...รักเธอ
ว่าเสียงใจฉันเอง...ร้องเพลงให้เธอฟังอยู่
คือเสียงดังจากใจ...ร้องเพลงที่ใครไม่อาจฟัง
เสียงใจฉันเอง...ร้องเพลงให้เธอฟังอยู่
คือเสียงดังจากใจ ร้องเพลงที่ฟัง...เข้าใจเพียงเรา...
上面那个是找的一个泰国人的音乐博客里的,下面是国内的版本,泰文、注音、中文!
อยากจะขอบคุณ ที่รู้ใจเข้าใจ สิ่งดีดีที่ให้มา
yaak ja kop koon tee roo jai kao jai sing dee dee tee hai maa
อยากจะขอบคุณ ที่สัญญาว่าใจ ไม่มีวันห่างเหิน
yaak ja kop koon tee san-yaa waa jai mai mee wan haang hern
กับคนหนึ่งคน ที่ไร้วันเวลา หมดกำลังจะก้าวเดิน
gap kon neung kon tee rai wan way-laa mot gam-lang ja gaao dern
จากคนที่เคย เจ็บเหลือเกินที่ใจ กลับกลายเป็นเบิกบาน
jaak kon tee koie jep leua gern tee jai glap glaai bpen berk baan
*ผ่านคืนวันโหดร้าย นานเหมือนชั่วกาล
paan keun wan hoht raai naan meuan chua gaan
กลับมีคนห่วงใยกัน สุขใจทุกวัน มีเธออยู่ข้างกาย
glap mee kon huang yai gan sook jai took wan mee ter yoo kaang gaai
เริ่มรู้จักความหวานกับรักลึกซึ้งหมดใจ
rerm roo jak kwaam waan gap rak leuk seung mot jai
เริ่มรู้จักความหมายของคืนวัน
rerm roo jak kwaam maai kong keun wan
中文大意
感谢你的眼睛如此温热看到我的寂寞
感谢你的耳朵为我留着安静听我说
感谢你的嘴角不再矜持微笑面对讽刺
感谢你的手臂那么放肆拥我在闹市
我也曾犹豫这旅途
没有人祝福凭我们能不能走得下去
感谢你终于 说出了那一句
再摇摆的心也坚定
走过昨天又走过今天一定还有明天
说过誓言也许下永远怎么说再见
一生漫长有多少画面值得回味千遍
就像人群中你突然回头静止的一瞬间
我也曾犹豫这旅途
没有人祝福凭我们能不能走得下去
感谢你终于 说出了那一句
再摇摆的心也坚定
就算是错 就让我措
再错只要错不过 真爱过
我也曾犹豫这旅途
没有人祝福凭我们能不能走得下去
感谢你终于 说出了那一句
再摇摆的心也坚定
你在身边 一个人也像全世界
你不在身边 说你好也像告别
你在身边 一个人也像全世界
你不在身边 千万人间也像旷野
直接去酷狗等音乐软件下载就行了很多,MV的话到音悦台
标签:pchy,歌曲歌词,泰语