would用于庄重场合,表示有礼貌的请求或表示,语气婉转。如: Would you marry me? 您嫁给我好吗? Would you go with me? 您跟我一起走好吗? Would you kindly show me the way to the station? 劳驾您, 请问到车站的路怎么走? Would you help mewith this package? 劳驾您帮我搬一下这包裹好吗? 上述句子换成will就变成一种不加掩饰的请求,语气直率。 Will you marry me?你有没有意愿嫁给我? Will you go with me? 愿意跟我一起
有道理: 一般表请求的时候,用will you/would you都可以。 would you比will you更委婉,语气自然也没有那么强烈 但是,比如像求婚,男生请女生一起跳舞的时候,问的人当然急切的想要对方回答“Yes” 所以用would反而是不太礼貌,不太能表达请求者的心意的。 所以这两种情况,我们看影视都会听到是“Will you?”"Will you marry me"
would 这个是一种婉转的说法,跟could的用法差不多。不一定指过去式。
标签:Wouldyoumarryme,would,will