中文配音版是专门为中国观众定制,不仅人物嘴型是中文,台词也符合中国人的习惯,而非英文版的直译。不知道观众们更喜欢哪一个版本呢?先来一起看下吧。
《功夫熊猫3》中文版预告:
功夫熊猫3 国际版预告片中文版
《功夫熊猫3》戏份最多的是阿宝、阿宝的亲生父亲以及反派天煞,这三个角色分别是黄磊VS杰克·布莱克、成龙VS布莱恩·科兰斯顿、J·K·西蒙斯VS姜武,2分半钟预告片中可以看到两版配音的不同风格。《功夫熊猫3》中文版是针对中国观众专门打造,许多台词并非英文直译,而且按照中国的文化习惯改造,比如预告片开场阿宝和盖世武侠在餐厅点菜,就使用了“变态辣”的说法,英文版中则只是在讨论酱油。动画电影《功夫熊猫3》将于2016年1月29日全球上映,国内将会同时上映两种语言版本。
《功夫熊猫3》英文版预告:
功夫熊猫3 国际版预告片英文版
视频画面:
标签:双语,中文版,熊猫
版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/article/326495.html