中文最后一小段 我,妻子和胎儿穿过森林出发了。恐怕我们不会再回到这洼地来了。鹰四的回忆春兄既然已经化做"亡灵"被山脚的人们所共有,我们也便没有必要把他的坟墓守护下去。离开洼地以后,我所要做的,是努山哪力使妻子从保育院接回的儿子重新回到我们的世界。同时,在等待另一个婴儿降生的日子里,戴上头盔大喊斯瓦希里语,没日没夜地击打英文打字机,无暇反思自己心中出现的一切,过那种汗垢泥污的非洲生活。我要到伺伏草原的动物采集队做个翻译负责人,在我的眼前,想来不会有一头大象,它庞大的灰色腹部用油漆写着"期待"两字,慢慢地踱将出来。然而,只要接受了这项工作,就总会有一个瞬间,让我觉得自己正在开始一种新的生活。至少,在那里盖上一间草房,还是轻而易举的吧。英文最后一小段翻译 私と妻、胎児の森を通って出発した。おそらく私たちはこの低地に戻って来ました。鹰の4の思い出はすでに化する「亡霊」麓の人々が共有して、私たちはいらない墓を守ってゆく。低地を离れて以来、私は努力して、妻を保育园から家に迎えた息子たちの世界に戻って。また、待って别の赤ちゃんが生まれた日に、着用ヘルメット叫びスワヒリ语、不眠不休に殴り英文タイプライターを反省も自分の中に现れたすべて、あんな汗垢汚れなきのアフリカ生活。俺がねらう伏草原の动物の采集チームの通訳担当者、私の目の前で、来ない象が、巨大な灰色の腹部をペンキで「期待」の字を书いて、ゆっくりと组んで出てくる予定。しかし限り、受けた仕事は、総会の瞬间、私は1种の新しい生活が始まる。少なく扒唯袭とも、そこで盖をする间は朝饭前のわらぶきの家、だろう。您要的资源已发送,祝生活愉快,证实后请采纳,谢谢
标签:万延元,一书中,选读