大鹏飞兮振八裔亮尺中天摧兮力不及的意思是:大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。
1、该诗句出自李白的《临路歌》,原文及译文如下:
原陵裤:大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。
译:大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。
原:馀风激兮万世,游扶桑兮挂左袂。
译:所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。
原:后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。
译:后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。
2、背景:
根据裴斐《李白年谱简编》尺键简,此诗作于唐代宗宝应元年(762年),即李白去世当年。
这首诗题中的“路”字,可能有误。根据诗的内容,联系唐代李华在《故翰林学士李君墓铭序》中说:“年六十有二不偶,赋临终歌而卒。 ”则“临路歌”的“路”字当与“终”字因形近而致误,“临路歌”即“临终歌”。
3、作品评价:
胡震亨《李杜诗通》
仲尼适赵,闻简子杀鸣犊,临河不济而叹,作《临河歌》。此“临路”或“河”字之误。
王琦《李太白全集》
按李华《墓志》谓太白赋《临终歌》而卒,恐此诗即是;“路”字盖“终”字之讹。……诗意谓西狩获麟,孔子见之而出涕。今大鹏摧于中天,时无孔子,遂无有人为出涕者,喻己之不遇于时,而无人为之隐惜。太白尝作《大鹏赋》,实以自喻,故此歌复借大鹏以寓言耶?
标签:振八裔,摧兮力,鹏飞