rurutia的那首吧lost butterfly VO:ルルテイア ロストバタフライ Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ はばたいても はばたいても 见つからない 出口 Someday もし君に そんな日が 访れたら 思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ 幸せの意味はたぶん 心の数だけあって だけど それじゃ多すぎて 见失う 仆ら さあ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく 焦るほど络みつく 梦というクモの做物糸 君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ届くだろう 美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら Anyway いつの日か 日とは皆 别れ行く それでもいい それでもいい 君に仆は逢えた Far away离れても 幸せは祈れるよ 届かなくても 届かなくても 君の歌を散裂作ろう 生まれた意味は きっと死に纯掘液ゆく时 気づける だけど それじゃ遅すぎて 彷徨うよ 仆ら さあ 押し溃すような现実は きっと君を変えるだろう 変われるから 君は君で 在り続けるのさ 君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう 踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも??? 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく 焦るほど络みつく 梦というクモの糸 君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ届くだろう 美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら ------------------------------------- BUTTERFLY samayouyo chikatetsuwameikyuusa habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi SOMEDAY moshikimini sonnahiga otozuretara omoidashite omoidashite bokuwakokoniiruyo shiawasenoimiwatabun kokoronokazudakeatte dakedo worejaoosugite miushinau bokura saa kurikaesuyounanichijouga ukkurimiraikaeteyuku aseruhodokaramitsuku yumetoiuKOMOnoito kimigahanekogashitobunonara taiyousaetodokudarou utsukushiku tokerebaii hohoemi miseragara ANYWAY itsunohika hi towaminna wagareyuku soredemoii soredemoii kiminibokuwaaeta FAR AWAY hanaretemo shiawasewa inoruyo todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawotsukurou umaretaimiwa kittoshiniyukutoki kitsukeru dakedo sorejaokusugite samayouyo bokura saa oshitsubusuyounagenjitsuwa kittokimiwokaerudarou kawarerukara kimiwakimide aritsudsukerunosa kimigakoekarashisakebunara mikadsukisae ochirudarou tamerawazu yukugaii kasukanahigaridemo??? kurikaesuyounanichijouga ukkurimiraikaeteyuku aseruhodokaramitsuku yumetoiuKOMOnoito kimigahanekogashitobunonara taiyousaetodokudarou utsukushiku tokerebaii hohoemi miseragara ------------------------------------------- Butterfly彷徨哦,地铁是个迷宫, 虽然振翅高飞,振翅高飞,但是找不到出口。 Someday,如果某天我遇到你, 回忆着,回忆着,我就在这里啊! 幸福的意义大概只在于你心中的“数”, 但是因为追求的太多,我们失去了。 哎!周而复始的日子将未来慢慢地改变。 近似焦急地交织 是叫做梦的“云之线”。 你如果着急振翅高飞,也会飞向太阳的吧! 绝美的融化,也面带着微笑。 Anyway 不知何时,与所有人告别, 这样也好,这样也好,我遇到了你。 Far away,即使远隔千山万水,我还在祈求幸福。 就算不能传递,就算不能传递,我就写首歌给你吧!
标签:迷失,歌词,蝴蝶