歌词:
无论面对风暴或是雪来自花,
还是太阳对我们微笑;
火热的白天360问答,
寒冷的夜晚,
扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,
我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,
伴谓优随着阵阵尘沙。
当敌人的架烈械界具定留免谓坦克露出踪影
我们加大油门全速向前!
我们生命的价值
就是为了我们光荣的军队而战尼能树系府刘罗啊比短井!
为德国而死是至高航的荣誉!
伴随着雷鸣般的引擎,
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,
并肩战斗,
这就是为什么白不叫都运绝给仍妒我们能深扎进敌人的(坦克)队列
面对敌人所谓的屏障
我们给予轻蔑的嘲笑
然后简单的绕假开夜县般微用过;
如果前面的黄砂之中,
隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,
跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃
如果我们从此不能回到故乡
如果子弹结束了我们的生命
如果我们在劫难逃,
那至若周算北程技领少我们忠实的坦克,
会给我们补古赶洋协愿测一个金属的坟墓。
歌词原文(德语)
ob\'ss奏例验企良türmtodersc题左天兰冷hneit,
obdiesonneunslacht,
dertagglühendhei?,
odereiskaltdienacht.
bes态持专行taubtsinddiegesichter,
dochfrohistunsersinn,
jaunsersinn;
esbraustunserpanzer
imsturmwinddahin.mitdonnerndenmotoren,
soschnellwiederb预轴叫litz,
demfeinde积些丝甲entgegen,
impanzergeschüt笑树反均见波民掌斤zt.
vorausdenkam连首列况没翻并个飞eraden,
imkampfeganzallein,
steh\'n福府笑急走第存半海干率wirallein,
sosto?enwirtief
indiefeindlichenreihn.
wennvorunseinf等略察居主阻种eindlicher
panzererscheint,
wirdvollgasgegeben
undranandenfeind!
wasgiltdennunserleben,
fürunsresreichesheer,
jareichesheer?
fürdeutschlandzusterben
istunsh?chsteehr.mitsperrenundtanks
h?ltdergegnerunsauf,
wirlachendarüber
undfahrennichtdrauf.
unddroh\'nvorunsgeschütze,
verstecktimgelbensand,
imgelbensand,
wirsuchenunswege,
diekeinersonstfand.
undl??tunsimstich
einstdastreuloseglück,
undkehrenwirnichtmehr
zurheimatzurück,
trifftunsdietodeskugel,
ruftunsdasschicksalab,
jaschicksalab,
dannistunserpanzer
einehernesgrab.
二战时德国党卫军装甲第一师(SS1)的军歌,相当的有气势,名字叫《SS闪电部队在前进》,后来成为了神圣罗马德意志第三帝国国家党卫军军歌。
标签:军歌,党卫军,歌词