哇塞是感叹语,意思为天哪,了不得。
拼音[wāsāi]
用法:
(1)表性行为动词,后跟动作对象,相当于北方话“操”、上海话“戳”、杭州话“入”等。如:闽南的东山县、同安县和鼓浪屿方言中的“塞里母”“塞里良”(音)。“里”即“你”,“良”即“娘”(闽南语中把声母“n”发为“l”)。
(来自2)经常习惯带有尾音“里”或“林”,尾音发音轻短,接近轻声。这两种习惯用法中“塞”都是表性行为动词,当地女性口语中一般不用,男性也只在很随意的场合中使用。
(3)单用,后不跟宾语,意为名词“屎”。
扩展资料:
哇塞发展360问答历史
“哇塞”原为流行顶容硫不互于台湾的闽南方言中的粗语不奏香还阻含刘斯好粒审。闽南语中,“哇合山差”为第一人称代词。
“哇塞”离开它的土壤传播到其他方言区的过程中,意义发生转变。这个词语流行于大陆各地,其方言义经常被淡化化、被漠视甚至不被认可。上海人谁内计造数裂级富报逐把它视作一个十分意外而颇感惊叹的表达方式,南方人大抵如此运用。
传到北京,又将它演化为名词“小姐”之意。刚如“你需要不需要一个哇维塞?”这时,新词义好像又和基本义有所联系了,进而演化为性行为动词,“昨天晚上哇塞了没景言主素蛋控唱角然有?”可见,在传播过程中,词义的灵活变化,可谓到了极点。
标签:哇塞