《兰亭集序 / 兰亭序》中的特殊句式:
一、判断句:
1、修禊事也。
释义:为了做禊事。
2、死生亦大矣。
释义:死生毕竟是件大事啊。
3、其致一也。
释义:他们的思想情趣是一样的。
二、倒装句:
1、会于会稽山阴之兰亭。(介宾结构后置,状语后置)
释义:我们会集在会稽郡山阴城的兰亭。
2、当其欣于所遇。(状语后置)
释义:但当他们对所接触的事物感到高兴时。
3、不能喻之于怀。(状语后置)
释义:不能明白于心。
4、亦将有感于斯文。(状语后置)
释义:也将对这次集会的诗文有所感慨。
5、虽无丝竹管弦之盛。(定语后置)
释义:虽然没有演奏音乐的盛况。
6、仰观宇宙之大,俯察品类之盛。(定语后置)
释义:仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物。
三、省略句:
1、映带(于)左右。
释义:排列坐在曲水旁边。
2、列坐(于)其次。
释义:排列坐在曲水旁边。
3、悟言(于)一室之内。
释义:有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负。
4、放浪(于)形骸之外。
释义:放纵无羁地生活。
5、引以(之)为流觞曲水。
释义:我们引溪水作为流觞的曲水。
原文(节选):
《兰亭集序 / 兰亭序》魏晋:王羲之颤茄渣
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
释义:
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。
又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
扩展资料:
作者简介:
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。
创作背景:
晋穆帝永和九年(353年)农历三月初三,王羲之曾在会稽山阴的兰亭,与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。
本文是一篇书序。文章先序兰亭修楔事,因修禊而“群贤毕至”,实际上是说明做诗的缘由;有用“一觞一咏,亦足以畅叙幽情(释义:但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情)”描写了作诗时的情景,指纳歼明了《兰亭集》是一部游宴诗集,有众多的作者,诗是即席之作。
结尾以“故列叙时人,录其所述(释义:所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇)"说明成书的经过,又以“后之览者,亦将有感于斯茄悄文(释义:后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨)”指出本书的意义。
同时,作者善于借题发挥,从一次普通的游宴活动谈到了他的生死观,并以此批判了当时士大夫阶层中崇尚虚无的思想倾向,使全篇在立意上显得不同凡响。
参考资料来源:百度百科——兰亭集序 (集序文章)
标签:兰亭集序,句式,特殊