“虽然……但是”的英语翻译是Although...... however.
although的英式读法是[ɔːl'ðəʊ];美式读法是[ɔːl'ðoʊ]。作连词意思是虽然;尽管;然而;可是。
however的英式读法是[haʊ'evə(r)];美式读法是[haʊ'evər]。作副词时意思是然而;无论如何;不管多么。作连词时意思是不管怎样。
相关例句:
1、Although he's nearly fifty, he can still play...
“虽然……但是”的英语翻译是Although...... however.
although的英式读法是[ɔːl'ðəʊ];美式读法是[ɔːl'ðoʊ]。作连词意思是虽然;尽管;然而;可是。
however的英式读法是[haʊ'evə(r)];美式读法是[haʊ'evər]。作副词时意思是然而;无论如何;不管多么。作连词时意思是不管怎样。
用 although 或 though 就行了,例如:
He didn't enter the restaurant, although he was hungry.
虽然他很饿,但是他没有进那家餐馆。
although/though与but不能连用,所以只用单 写although/though(虽然)或者单写but(但是)
“虽然……但是”
"Although......But"
满意请采纳
标签:英语,虽然,但是