叶赛宁的夜原文要英文原版的,急~~写回答共4个回答1天_堂1知道合伙人文学行家关注成为第68位粉丝1、《夜》1的原文夜——叶赛宁河水悄悄流入梦乡,幽暗的松林失去喧响。夜莺的歌声沉寂了,长脚秧鸡不再欢嚷。夜来临。四下一片静,只听得溪水轻轻地歌唱。明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装。大河银星万点,小溪银波微漾。浸水的原野上的青草,也闪着银色光芒。夜来临,四下一片寂静,大自然沉浸在梦乡。明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装。2、《夜》2的原文夜——叶赛宁疲倦的白昼垂向黑夜,喧闹的波浪起始静息。夕阳西下,而月亮沉思地在苍空浮行。岑寂的山谷在聆听平静的小溪的潺鸣判团。幽黯的树林弯着身子,在夜莺的歌声中微睡。河水侧耳倾听呖呖莺啼,亲热地同沙岸叨叨絮谈。而在河面上,轻轻地漾起芦苇快乐的簌簌的声响。3、作者简介谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895——1925),俄罗斯诗人。生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育。1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫斯基平民大学课程。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚。早期诗描写农村自然风光,赞美宗法制农民生活,曾参加意象派文学团体,作品中流露悲观情绪。十月革命后州冲氏的部分诗作,试图反映新的革命生活,但仍留恋于农村的田园生活,钟情于乌托邦式的“农民的天堂”。他的抒情诗感情真挚,格调清新,并擅长描绘农村自然景册散色。12月26日用血写了绝命诗:“再见吧,我的朋友,再见,亲爱的,你永远铭记我心间。命中注定的分离,预示着来世的重逢。再见吧,我的朋友,不必话别无须握手,别难过,莫悲戚——这世间,死去并不新鲜活下去,当然更不希罕。他憧憬崇高的精神境界,但又因思想的极度矛盾,陷于痛苦而不能自拔,最后在精神忧郁中自杀。
标签:叶赛宁,原文