问题补充说明:Valder Fields
约定守望的麦田.
这是公认的最好的中文翻译.
字面翻译是山间田野
另外.楼上说ValderFields是一个虚构的地名是不正确的.它只是山间田野的意思."约定守望的麦田."这个比较有意境一点.
ValderFields是TamasWells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于里张纸速击一专财一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他编积施说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家少松掉MichaelLeunig)式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实.
看下歌词你就会明白的.
我在ValderFields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
于是我跑输了,但我会努力的
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
她穿着睡衣拥向ValderFields
感觉是那么的安祥
有一人坐在门外的楼梯上哭着说,他很享受他的生活
我们都觉得那会议组会拿走他卧室的钥匙如果万一他要在门外徘徊
两天后在ValderFields,一片山色美景中看到了他
标签:Valder,Fields,滑书