问题补充说明:陶渊明的《停云》中的句子帮着解释分析一下谢谢
霭霭停云。蒙蒙时雨。
八表同昏。平路伊阻。
静寄东轩。春醪独抚。
良朋悠邈。搔首延伫。
停云霭霭。时雨蒙蒙。
八来自表同昏。平陆成江。
有酒有酒。闲饮东窗。
愿言怀人。舟车靡从。
东园之树。枝条再荣。
竞用新好。以怡余情。
人亦有言。日月于征。
安得促席。说彼平生。
翩翩飞鸟。息我庭柯。
敛翮闲止。好声缸和。
岂无他人。念深非所念子实多。
愿言不获。抱恨如何。
陶潜作这首诗共四章,约作于晋安帝元兴三年(404)春,当时诗人360问答四十岁,闲居于家乡浔阳柴桑(今江西九江)。
“停云”,凝聚不散的云。本诗和下面的《时运》、《荣木》都是模仿《诗经》的形式,从首句中摘取二字为题,题目与诗重兵致负笔溶呼州滑的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。同时,诗中“八表同昏”、“平路伊阻”、“平陆成江”等诗句,则暗寓头下绝倒乡整组副剧阻还着诗人关怀世难的忧心。
《停云》,思亲友也。罇湛新醪(1),园列初荣(2),愿言不从(3),叹息弥襟(4)另独。
霭霭停云,蒙蒙时雨(5)章动。
八表同昏,平路伊阻(6)察坏职护德。
静寄东轩,春醒独抚教介准欢严粮(7)。
良朋悠邈,搔首延伫(8)。
停云霭霭,时雨蒙蒙。
八表同昏,平陆成江(9)。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从(10)。
东园之树,枝条载荣(1盐爱常简设1)。
竞用新好,以抬余情(12)。
人亦有言:日月死导于征(13)。
安得促席,说彼平生(14)。
翩翩飞鸟,息我庭柯(15)。
敛翩闲止,好声相和(16)。
岂无他人,念子根州却群帝细益企实多(17)。
愿言不获,抱恨如何(18)!
[注释]
(1)罇(zūn尊):同“樽”存复厚吃敌英练,酒杯。湛(zhàn站):沉,澄清。醪(láo劳):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醒糟。
(2)列:排列。初荣:新开的花。
(3)愿:思念。言叶感工:语助词,无意义。从:顺。不从:不顺心,不如愿。
(4)弥(mí迷):满进化凯袁每黑。襟:指胸怀。
(5)霭霭(ā希裂得特括妈轴i矮):云密集貌。漾檬:微雨绵绵的样子。时雨:季节雨。这里指春雨。
(6)八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。伊:语助词。阻:阻塞不通。
(7)寄:居处(chū),托身。轩:有窗槛的长廊或小室。抚:持。
(8)悠邈:遥远。搔首:用手搔头,形容排失阳片迫注植慢让等待良朋的焦急情状。延仁(zhù注):长念临代宪子味花何怕磁时间地站立等待。
(9)平陆:平地。
(10)靡(mǐ米):无,不能。
(11)载:始。荣:茂盛。
(12)新好:新的美好景色,指春树。这两句说,东园的春树竞相以新的美好景色,来招引我的爱怜之情。
(13)于:语助词。征:行,这里指时光流逝。
(14)促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。平生:平时,这里指平生的志趣、素志。
(15)翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。柯:树枝。
(16)翮(hé核):鸟的翅膀。敛翩:收敛翅膀。止:停留。相和:互相唱和。
(17)子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。
(18)如何:意为无可奈何。
[译文]
《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,家园内排列着初绽的鲜花,思念亲友而不得相会、叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。
阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。
举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。
东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。
良朋好友在远方,翘首久候心落空。
空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。
举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。
幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。
思念好友在远方,舟车不通难相见。
东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。
春树春花展新姿,使我神情顿清朗。
平时常听人们言,日月如梭走时光。
安得好友促膝谈,共诉平生情意长。
鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。
收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。
世上岂无他人伴,与君情意实难丢。
思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。
标签:八表同,平路,伊阻