山中地年用染包杂诗(选自欧阳询《艺文类聚》)
(南朝梁)吴均
山际见来烟,
竹中窥落日。
鸟向檐上飞,
云从窗里出。
1·山际:山与天相接的地方。2·烟:此指云雾。3·窥(kuī):从缝隙中看。4·檐(yán):房檐。
【译文】
山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,
竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,
洁白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
【赏析】
赏析:诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩居然从窗里飘出来。此幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。烟岚弥漫颂拆坦着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。来自落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂御陪密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说野桐明诗人李所居之处地势高峻,而且在茂林修竹之中。
标签:杂诗,山中,翻译