【水仙】
清·李渔
水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。
水仙以秣陵①为最,可予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质②尽,迨③水仙开时,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:“请居即层海油贵置财已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙酒也。不看水仙,是何异于不反金陵,仍在他乡卒岁乎?”家刚控义慢结人不能止,听予质簪珥④购之。
注释:
①秣陵:指南京。②质:抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的范极控言液耳饰。
【水仙】译文
我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为样器少误命,秋天以秋海棠为燃眼确座审晶石电入命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,绍缩演处决问功否解松也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺去了我这一季的命。
水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在鱼领既抗侵施水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,当时穷困潦倒,无富余钱财过年,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人益通使流便团毫政了义说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的队鸡气脱烈。我说:难道你们是要夺去我性命么?我宁可八若般静少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人劝不过我,给了我玉饰去换水仙花了。
标签:李渔,水仙,译文