可以算是表白,完整句子是“斯人若虹,得遇方搏喊知。”
意思就是:说你如彩虹般,为他生活增添了色彩,没遇到你之前,以为世上不会有你这般的人,遇见了才知道,意思你很珍贵。
这句话出自电影《怦然心动》里的台词:“duButeveryonceinawhileyoufindsomeonewho"siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare。”
译文慎樱:这个世界到底有没有妙如彩虹绚丽多彩的斯人女子,也许只有自己遇到了才知道会有的。
被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。
扩展宽银丛资料
韩寒对《怦然心动》的评价:
在这个四月里,我看到的最佳的一部片子是罗伯·莱纳执导的《怦然心动》,和《战国》里一样,都是主角爱上了对方的眼睛,这部片子却感我至深。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss。
But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。
有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
标签:怦然心动,表白