you’re hard to hug, tough to talk to我怎样才能能拥抱你,怎样才能和你好好谈谈and i never fall asleep, when you’re in my bed你我同床共枕时,我却彻夜难眠all you give me is a heartbeat双耳里充斥你的心跳i’ve turned into a statue我被你的冷漠冻成一座雕像and it makes me feel depressed你能给我的只是无尽的沮丧cause the only time you open up is when we get undressed你只会在要我的时候展露一点你的心迹you don’t love me, big fucking deal你是大混蛋,学不会好好爱我i’ll never tell, you how i feel我也懒得告诉你我怎么想you don’t love me, not a big deal你是大笨蛋,学不会好好爱我i’ll never tell you how i feel我也没兴趣告诉你我怎么想hook:it almost feels like a joke to play out the part这好似一场演的太出格的戏when you are not the starring role in someone else’s heart你已经失去了我心中领衔主演的名头you know i’d rather walk alone, than play a supporting role我宁愿独自彳亍,不愿当你的龙套if i can’t get the starring role.如果我不能成为你心中的女主角sometimes i ignore you so i feel in control我的理智和你的吵闹水火不容cause really, i adore you, and i can’t leave you alone可是我真心爱你,我不想把你抛弃fed up with the fantasies, they cover what is wrong我受够了不切实际的幻想,我要拨开眼前的烟云come on, baby, let’s just, get drunk, forget we don’t get on来吧宝贝我们纵情畅饮,忘却我们已经是快分道扬镳的一对you like my dad, you get on well你很会讨好我爹地,你把一切都处理的很好i send my best, regards from hell我只有在暗地里诅咒你,你把我的生活弄得一团糟hook:it almost feels like a joke to play out the part这好似一场演的太出格的戏when you are not the starring role in someone else’s heart你已经失模肆去了我心中领衔主演的名头you know i’d rather walk alone, than play a supporting role我宁愿独自彳亍,旦滚轿不愿当你的龙套if i can’t get the starring role.如果我不能成为你心中的女主角i never sent for love, i never had a heart to mend我不是为你而生,我的心比你想的坚强because before the start began, i always saw the end在一切开始之前,我就听到结束的备型丧钟yeah, i wait for you to open up, to give yourself to me我多么渴望你敞开心扉,展现一个真实的自我but nothing’s ever gonna give, i’ll never set you free可是你什么都不愿付出,我也无法给你自由yeah i’ll never set you free我不会轻易把你放逐hook:it almost feels like a joke to play out the part这好似一场演的太出格的戏when you are not the starring role in someone else’s heart你已经失去了我心中领衔主演的名头you know i’d rather walk alone, than play a supporting role我宁愿独自彳亍,不愿当你的龙套if i can’t get the starring role.如果我不能成为你心中的女主角the starring role你的女主角
标签:中英对照,Starring,Role