意思:黄昏中下着雨,打落片片桃花
世顷早肆情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难!难!难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!
诗文翻译:黄昏时,雀轿外面下着雨,桃花瓣被雨滴打落,心情也变的忧伤。晨风吹干了眼泪,昨晚的泪痕还在,当我想把心事写下时,却做不到,只能靠着栏杆自言自语,希望你也能够听到,想忘记以前的美好时光,难; 能和远方的你互通音信,倾诉心事,难; 在这个世情薄,人情恶的 境遇中生存,更是难上加难!
作者:唐琬,字蕙仙,陆游母舅唐诚女儿,自幼文静灵秀,才华横溢。她是陆游的第一任妻子,与陆睁拍游两情相悦,后因陆母偏见而被拆散。
创作背景:陆感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。
赏析:这首词是回应陆游《钗头凤》之作。全词照应着陆游《凤头钗》,在词的字里行间,都与陆游的词息息相通。诗人在如怨如泣中,抒发了诗人在封建礼教压迫下的艰难处境,表达出了对陆游的真挚情怀。并揭露了古时封建礼教给妇女带来的迫害。
标签:雨送,花易落,黄昏
版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/article/350633.html