臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
Chen liangyan: the emperor has not been half-baked in the early days of the collapse of the road, today down three points, yizhou weakness, this serious crisis autumn.
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身...
臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
Permit me to observe: the late emperor was taken from us before he could finish his life's work, the restoration of the Han. Today, the empire is still divided in three, and our very ...
英文版《出师表》
Permit your servant, Liang, to observe: the late sovereign was
taken from us while his life's work, the restoration of the Han,
remained unfinished. Today, in a divided empire, our third, the
province of Yizhou, war...
Permit your servant, Liang, to observe: the late sovereign was
taken from us while his life's work, the restoration of the Han,
remained unfinished. Today, in a divided empire, our third, the
province of Yizhou, war-worn an...
如果是表示诸葛亮临行之前对流扇赋予的记忆的希望。锁上
标签:出师表,英文版