意思是人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情。
出自《摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍》,是清代学者纳兰性德的词。这首词以景起笔,因景诱情。
原文如下:
风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷来自零。
译文如下:
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥杀层艺丝攻源中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。
人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情,回到伤360问答心离别的旧地。泪水禁不住悄悄流下来。
词句注释如下:
⑴婷但见约频地二练林摊破浣溪沙:词牌名,一名“山花子”。实为“浣溪沙”之别体,不过上下片各增三字,移其韵于结句而已。双调,训此四十八字,上片四句三平乡韵,下片四句两平韵。
⑵泥莲:指荷塘中的莲花。
⑶倩:请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
⑷萦(不yíng):回旋缠绕。
扩展资料:康熙年间,词人的妻子卢氏因难产而死,词人为了悼亡亡妻,同时为了抒发自己内心的伤感之情,故写下了这首词。
这首词的上片前两句是荷塘败落的实写。首句絮化为萍表达妻子亡故,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。“泥莲”句谓藕已断而尚丝连,孩止故小育厚灯林虽然一生一死,人天永隔,而偏偏情未断,自己对亡妻仍思读曲是规独福念不断,这既是实景,若场父干汽苏喜卷组乐陈又是不绝的情思。
“珍重”二句追卷里盐忆当初,因景诱情。词人血嘱咐妻子千万要另帮华列步各记起斤田指烧一炷结愿香,不要忘记前生的情分,以便来生重寻旧好再缔良缘。情重更见心苦。
下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转肉称名损常巴棉促钟息薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。
因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。
“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。
参考资料来源:百度百科——摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍
标签:多情,人到,转薄