aswellas和asgoodas的区别作为习语用作介词时,aswellas的涵义是“还有”、“不但…而且…”。1.在AaswellasB的结构里,语意的重点在A,不在B。因此,“HecanspeakSpanishaswellasEnglish.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样翻译,就是本末倒置了。2.aswellas和notonly…butalso…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒。如果aswellas用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”。因此,“HespeaksSpanishaswellasEnglish.”应译作:“他说西班牙语像说英语一样好”。语意的重点依旧在前部,不在后半部。注意aswellas以下的用法:ShecalledonyouaswellasI.不但我来看你,她也拜访了你。Shecalledonyouaswellasme.她不但拜访了我,也拜访了你。在下列句中,aswellas表示“像…一样”的涵义:SheaswellasyouisanEnglishteacher.她像你一样也是英文教师。这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you。asgoodas…意思是相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。例句:Abravefellowisasgoodashiswords,aswifthorseneedsnospurring.勇者一言,快马一鞭。Achangeofworkisasgoodasarest调换一下工作是很好的休息Amissisasgoodasamile失之毫厘,谬以千里不知是否争取,请众友指教。
阅读全文 >
标签:asgoodas,aswellas,区别