“属”的意思是恰逢,正当。
原诗:
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
译文:
长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况此时已腊穗恰逢秋风劲吹,山山飘零枯黄秋叶。
出处:唐·王勃《山中》
扩展资料:
王勃入蜀后,游历了不少名山大川,该诗即游长江而发感慨所作。诗人移情山水,将长江拟人化,不言己之思归,而云江之悲滞,情因景生,情景合一;其次,此诗将凝结于胸中的离家之久、之远、之悲的情愫置于秋风落叶之中,其情便不言而喻。
诗人采用了“兴法起结”的艺术手法。一下笔便借景兴情,结尾处又以景结情,把所要抒写的思想感情融入一个生动、开阔的画面中,让读者从画中品味。
诗人的旅思心情,如没有深秋的衰飒加以点染,不会表现得如此深挚、浓重,而深秋的萧瑟,如没有羁旅乡愁轮虚卜进行铺垫,也不会描画得如此真切感人。寥寥二十字,将思归之情表达得淋漓尽致,誉没气势悲凉浑壮,意境深长悠远,结尾点到为止,宕出远神,成为初唐五言绝句佳作。
标签:况属,高风晚