建议Linkedin翻译成“领客吟”。领客吟 LINKEYIN解释:linkedin是由linked+in组合而成的,按照其发音linked可以翻译成“坦洞领客”,in可以翻空信者译成“吟”。发音上刚好跟linkedin一致,而且“领客吟斗薯”用中文解释是“一群白领访客在吟诗”,呵呵……
标签:linkedin,中文
版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/life/390723.html