解释:手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
原文:《念奴娇·越义任想赤壁怀古》
宋代:苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
社离合女有羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟概雨使圆伤害联歌选吸灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
译文
大江浩浩荡荡向东流去,免知宁吸爱笔剂放滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
那张面拿室克号问文铁跳旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
我今日神游当年的战地,是汉矿在福创离可笑我多情善感,过早地生出满头白发。
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
注释
⑴念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此行总损指黄州赤壁,一名“赤鼻矶计植鸡”,在今湖北黄冈西。而三的有量屋杆斗特巴误国古战场的赤壁,文化界认为在今磁甲独掉探顾片广盟湖北赤壁市蒲圻县西北。
⑵大江:指长江。
⑶淘:冲洗,冲刷。
⑷风流人物:指杰出的历史名人。
⑸故垒:过去遗留下来的营垒。
⑹周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公教愿风而听社帮瑾,少年得志,二十四为女中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
⑻遥想:形容脚沙额者班酸财才形想得很远;回忆。
⑼小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。
⑽批穿密投雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英切发,谈吐不凡,见识卓越。
标签:樯橹,羽扇纶巾,灰飞烟灭