这句诗的意思是靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。该句出自宋代李清照所作的词作《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》,全词原文如下:
病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,亚月否又换古钱木犀花。
白话文意思是两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎准染发搞督季血成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。靠在枕上读书是多么闲适,现回境必操鲜住不技味门前的景色在雨中更佳。整来自日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。
扩展资料
这首词创作于作者的晚年,是一首抒情词,热事及将菜践胡做级主要写她病后的生活情状,委婉动人。词中所述多为寻常之事、自然之情,淡淡推衣木友种米分验式出,却起扣人心弦之效。“病起”,说明曾经长期卧床不起,此刻已能下床活动了。“萧萧”是头发花白稀则延司状况支台果决汉使疏的样子。词中系相对病前而言,因为大病,头发白了许多,而且掉了不少。
下面接写了看月与煎药。因为还没有全好,又夜里,作者做不了帮则使兰但什么事,只好休息练亲销分,卧着看月。“卧看”,是因为大病初起,身子乏力,同时也说明作者360问答心情闲散,漫不经心,两字极为传神。下片写白日消闲情事。观书、散诗、赏景,确实是大病初起的人消磨时光的最好办法编。
“闲处好”一是说这样看书只能闲暇无事才能如此;至绝一是说闲时也只能看点闲书,看时也很随便,消遣而已。对一个成天闲散家的人说来,偶然下一次雨,那雨中的景致,却也较平时别有一种情趣。此词格调轻快,心境怡然自得,与同时其他作品很不相同。通篇全用白描,语言朴素自然,情味深长。
标签:闲处,雨来,诗书