现代汉语拼音注音:
《yǒngchán /zàiyùyǒngchán》tángdài:luòbīnwáng
《咏蝉/在狱咏蝉》唐代:骆宾王
xīlùchánshēngchàng,nánguànkèsīshēn。
西陆蝉声唱,南冠客思深。
búkānxuánbìnyǐng,láiduìbáitóu乡些买三yín。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
lùzhòngfēinánjìn,fēngduōxiǎngyìchén。
露重飞难进,风多响易沉。
wúrénxìng煤āojié,shuíwéibiǎoyǔxīn?
无人信裂干刑席范消高洁,谁为表予心?
释义:
深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。
怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨纳余贺的诗行。
露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。
无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?
扩展资料:
唐高宗仪凤三年(678)诗毁凯人常脸系开般迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。诗人以蝉的高洁、喻360问答己的清廉。
首联借蝉声起保兴,洞派引起客思,由“南冠”切题。颔联以“不堪”和“来对”的流水对,误阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄伤。
颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。“飞难进”喻宦海浮沉难进。“响易沉”喻言论受压。
尾联以蝉的高洁气践执吧应物均且管也安,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。这是一首很好突纸空的咏物诗,借咏物够命良负后直积例认寓抒情,满腔忠愤,溢于言表。
《在狱咏蝉》诗,与一般的咏乡专最则轻营沿蝉诗不同,感情真挚亲而充沛,不但没有无病呻1吟,更非“贫士失职而志不平”必字远小音唱的平常慨喟。它抒写的是含冤莫辨的深切哀痛。
参考资料来源:百度百科——在狱咏蝉
标签:注音,这首