菲林就是一种诉训些充连继太族张营均透明的胶片,一面有药来自膜叫亚光面,一面没有服误策行药膜可以反光的。亚光面不大反光,茄猜吵如果大家看过传统相片底就知道,其原理都差不多,只是片基和药膜成份不一样。兆宏菲要县英位须担志守林分为四色(CMYK)和专色,菲林片有四张像幻灯片那样的东西叠起来的成一幅完整的彩色图象,需要拿去印刷厂制成版分成四次叠印出来。而传统的胶卷冲洗相片一次就成像。
“菲林”这个词是香港传过来的翻译。准确的说是粤语的音译。为什么会出来“林”这个音讲起来就有些颤侍好笑了。
大家都知道香港当初相比内陆是一西化很严重的地方。很多稍微受士司于失空完显过高等教育的人,特别是公司工作的白领,都喜欢在讲话的时候夹杂一点英文单词。这在香港现在还是很明显。
但是香港民众教育水平也有差别。有些普360问答通民众很羡慕出入高档写字楼的白领,所以会刻意的模仿他们说话的方式。“Film”这个词是很典型的例子。普由于普通街坊没有起马旧电绿受过发音训练,所以就把“lm”发成一个很重的“林”的音。久而久之,大家也都认可了这种说法,就变成这样的翻译了.
标签:菲林,印刷
版权声明:文章由 淘百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.taobaiwen.com/life/403657.html