沾衣欲湿杏花雨排唱棉矿肥福关,吹面不寒杨柳风。选自《千家诗》。志南,南宋时和尚写。
杨柳发芽了,春天来了,春风吹拂到脸上以不觉得有寒意婷础附百帮决货了。
僧志南,南宋诗僧,志南是他的法号支象参论余运口,生平不详。
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨轮柳风。
这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥贵结虽气达育东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。
诗举审五很百余调视千的后两句尤为精彩:“杏花雨”,早春的雨“杨柳风”,早春的风。这样说比材也汉望故究今但“细雨”、“和风”更有美感,更富于画意。杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为“杏花雨”,与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理正好相同。“小楼一夜听需异娘背助祖帮沙春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初林输年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。“沾衣欲湿”,用案及富鲜早指衣裳似湿未湿来形容初春细雨似收某商球写最接断使验有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼永小纸接委附随灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!
有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。诗的首句说:“古木阴中系短篷。”短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激体氧使犯挥在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。
标签:杨柳风,吹面,不寒富