Yes vegetable n. 蔬菜, 植物, 生活呆板单调的人 adj. 蔬菜的, 植物的 现代英汉毁蚂综合大辞典 vegetable n. 植物 蔬菜 [喻]生活呆板单调 【习惯用语】 become a (mere) vegetable 饱食终日无所用心; 变成无精打采的人 现代英汉词典 vegetable n. 蔬菜 植物 〈医〉植物人 【词性变化】 vegetable adj. 植物的 We use vegetable oil for cooking. 我们用植物油烧菜。vegetable [5vedVitEbl] n. 蔬菜, 植物, 生活呆板单调的人 adj. 蔬菜的, 植物的 vegetable veg.e.ta.ble AHD:[vµj“t…-b…l, vµj“¹-t…-] D.J.[6ved9t*b*l, 6ved9!t*-] K.K.[6vWd9t*b*l, 6vWd9!t*-] n.Abbr. veg.(名词)缩写 veg. A plant cultivated for an edible part, such as the root of the beet, the leaf of spinach, or the flower buds of broccoli or cauliflower. 蔬菜:因其可食部分而种植的植物,如甜菜根、菠菜叶或者椰菜、花椰菜的花蕾等 The edible part of such a plant. 这种蔬菜的可食部分 A member of the vegetable kingdom; a plant. 一种蔬菜:蔬菜王国的一员;植物 A person who is regarded as dull, passive, or unresponsive. 生活呆板、懒散的人:一个愚笨的、木纳的和无反应的人 adj.(形容词) Of, relating to, or derived from plants or a plant. 植物的:属于、关于或源于植物的 Suggestive of or resembling a plant. 似植物的:使人联想或象植物的 Growing or multiplying like plants. 繁衍的源余握,广泛生长的:象植物那样生长或繁殖的 From Middle English [living and growing as plants do] 源自 中古英语 [象植物那样生活和生长的] from Old French 源自 古法语 from Medieval Latin veget³s 源自 中世纪拉丁语 veget³s from Late Latin [enlivening] 源自 后期拉丁语 [有生气的] from Latin veget³e [to enliven] 源自 拉丁语 veget³e [使有生气] from vegetus [lively] 源自 vegetus [生动活泼的] from veg¶e [to enliven] * see weg- 源自 veg¶e [使有生气] *参雹庆见 weg- When the speaker in Andrew Marvell's “To his Coy Mistress” tells his mistressthat “Had we but world enough, and time . . . /My vegetable love should grow/Vaster than empires and more slow,” he “makes one think of pumpkins and eternity in one breath,”as one critic has playfully suggested.However,vegetable in this case is used figuratively in the sense, “having the property of life and growth, as does a plant.”This use is based on the ancient religious and philosophical notion of the tripartite soul as interpreted by the Scholastics:thevegetative soul common to plants, animals, and humans; thesensitive soul common to animals and humans; and therational soul, found only in humans. “ Vegetable love” in Marvell's poem is thus a love that grows, takes nourishment, and reproduces,although it grows slowly.Marvell's use illustrates the original sense ofvegetable, first recorded in the 15th century.In a work published in 1582 we find recorded for the first time the adjective use ofvegetable familiar to us, “having to do with plants.” In a work of the same date appears the first instance ofvegetable as a noun, meaning “a plant.” It is not until the 18th century that we find the noun and adjective used in the more restricted way associated with the injunction “Eat your vegetables.” 当安德鲁·马韦尔的“致他的羞涩情人”一诗中的说话者告诉他的情人 “如果我们有足够的世界和时间…/我的植物一样的爱会生长得/比帝国更广大、更慢”时,他“使人想起了南瓜以及一息之间的永恒,”某个批评家开玩笑似地说。然而,在这个情况下vegetable 是被用于比喻意义上的, 意思是“象植物一样具有生命和生长的性质”。这一用法是基于由经院哲学家所释的三重灵魂的古代宗教和哲学观念之上的:vegetative 的灵魂为植物、动物和人类共有; sensitive 的灵魂为动物和人类共有; 而rational 的灵魂却只存在于人类中。 因此马韦尔诗中的“植物的爱”是一种生长的、吸取营养并繁殖的爱,但是它长得很慢。马韦尔的这一用法指示了vegetable 的原先的含义, 最早记录于15世纪。在一部出版于1582年的作品中,我们第一次找到了已为我们熟悉的vegetable 一词的形容词用法的记录,意思是“与植物有关的”。 在同一时期的另一部作品中,出现了vegetable 作为名词用的第一个例子,意思是“植物”。 直到18世纪,我们才发现该名词和形容词被用于与“吃你的蔬菜”这一命令相关的更受限制的方式中
标签:vegetable,可数名词